Воскресным утром, обгоняя
Восход палящего светила
И слезы тихие роняя,
Мария к Господу спешила.
Пришла и видит - сдвинут камень
И пусто место погребенья.
Мария жаркими устами
Возносит Господу моленья.
В печали сердце и в тревоге,
Рассеянные мысли стынут.
Какой пойти теперь дорогой,
Чтоб похитителей настигнуть?
Где Господа святое тело?
Куда сокрыли Его тайно?
Мария в гроб пустой глядела
И сокрушалась непрестанно.
“Жена, что плачешь? Кого ищешь?” -
Вдруг кто-то спрашивает нежно.
Мария голос этот слышит
И озаряется надеждой:
Садовник этот мне поможет:
“О, господин, скажи мне правду,
Где тело Господа положил?” -
И вдруг узнала: “ Ты мой, Равви?!
Пред ней стоял Иисус воскресший,
Ее Господь, ее Учитель,
Тот, Кто отчаявшихся грешных
Подобно золоту очистил.
Тот, кто униженным и сирым
Протягивал с любовью руки,
Кто был отвержен этим миром
И на Кресте изведал муки.
Кто принял за нее, Марию,
Позор, бесчестье, поношенье,
Кто и теперь в любви дарил ей
Своим приходом утешенье.
В восторженном благодаренье
Мария к Господу шагнула,
К Тому, который нёс спасенье
Душа ее по-детски льнула.
Волна волос нежнее шелка
Вспорхнула, отогнав тревогу.
“Не прикасайся! Не вошел Я
Еще к Отцу, Моему Богу.
Иди туда, где Мои братья,
Скажи им - восхожу к Отцу Я...”
Спешит Мария в путь обратный,
Чтоб волю выполнить святую.
И в первый день недели, в вечер
Ученики собрались в доме.
Горели, оплавляясь свечи,
Не пропускали свет проёмы.
И вдруг сквозь запертые двери
Иисус явил Свое сиянье.
Воистину блажен, кто верит
И Свет приемлет в покаянье.
“Мир вам! - звучало Божье Слово, -
Мир вам в великом упованье”...
Мы повторить желаем снова:
“Мир вам и радость, Христиане!”
Анна Лукс,
Ванкувер, США
С Господом 25 лет. Пишу стихи и прозу. Имею 30 (книг) христианских изданий СТИХОВ И ПРОЗЫ . Люблю Спасителя. Ожидаю пришествия. Моя Жизнь - Христос, и смерть желаю встретить как преобретение. Да утвердит и укрепит меня мой Бог!!
сообщение: В издательстве "Миссия спасения" вышли мои книги -христиаская проза. Можно их посмотреть по этому адресу: https://spasenie.org/catalog Благословений всем!!! Вышли новые книги в Канаде. Можно заказать по почте : altaspera@gmail.com
Прочитано 3104 раза. Голосов 2. Средняя оценка: 4.5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!