Если я пред тобой,
А внутри только плач,
Обними меня, Боже! Утеши!
Не прошу жемчугов,
Кадиллаков и дач.
Исцели мое сердце! Поспеши!
Если счастлива я
Перед троном Твоим
Не стесняясь, пою и танцую,
Это значит, что мир
Мой Господь подарил,
И легко мне сказать, что люблю я.
Если занята я,
Не в обиде мой Бог.
Он вникает в любую задачку.
Все, что вижу сейчас,
Все уроки мои –
Это Он сотворил, не иначе.
Это счастье, Отец,
Знать, что в тайне хранишь
Мою суть, мою боль и надежду.
Никогда не предашь,
Не уйдешь, не проспишь,
Но со мною “Ты есть” как и прежде.*
Позаботься, прошу,
Обо всем, что во мне
И о тех, кто меня окружает;
О любви между теми,
Кто верит в Тебя
И на встречу с Тобой поспешает.
Что желаешь, мой Царь?
В сердце думы о чем?
Раздели со мной, Отче, заботы.
А потом посидим,
Просто так помолчим
Или, может быть, вспомним кого-то…
Мой любимый, за все
Благодарна Тебе.
Лишь Тебе одному доверяюсь,
Потому что и смерть
Для меня победил.
Пред Тобой я навеки склоняюсь.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Предисловие) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.